Novidade: Aplicativo Hand Talk agora traduz para a Língua de Sinais Americana

by Rosi Bertaglia AcessibilidadeAcessibilidade Digital

Que a missão da Hand Talk é quebrar as barreiras de comunicação entre surdos e ouvintes, você já deve saber. Seguindo justamente com esse propósito, estamos lançando uma super novidade no nosso aplicativo! Além da tradução de português para a Língua Brasileira de Sinais (Libras), o Hugo agora faz a tradução de textos e áudios em inglês para a Língua de Sinais Americana (ASL).

A internacionalização do app sempre esteve nos planos da Hand Talk e esse grande passo foi impulsionado após a nossa participação no Google AI Impact ChallengeFomos uma das 20 organizações selecionadas, sendo a única brasileira, a receber um aporte milionário do Google.org para investir na melhoria da qualidade das traduções do Hugo, contando ainda com mentorias e auxílio dos profissionais de IA (inteligência artificial).  

Como já contamos aqui no blog, a Libras não é universal e existem diferentes línguas de sinais em todo o mundo. Escolhemos adicionar a Língua de Sinais Americana por ser muito utilizada. Estima-se que só nos Estados Unidos a ASL está presente na comunicação de 500 mil à 2 milhões de pessoasPaíses como Filipinas, Porto Rico, República Dominicana e em algumas partes do Canadá e México também fazem o uso dela. 

Muito amor e gente envolvida!

Além de toda a tecnologia, por trás dessa novidade está um incrível time especialistas em Língua de Sinais Americana. Por meio de um sistema colaborativo, eles gravam e etiquetam vídeos dos sinais e sentenças, melhorando a tradução do Hugo e construindo um vocabulário cada vez mais abrangente. Esses dados são o insumo essencial para que o sistema de inteligência artificial tenha um bom desempenho e,  assim, consigamos disponibilizar a tradução para uma língua tão rica e completa como fazemos com a Libras. 

Essa novidade marca um novo capítulo na história da Hand Talk. Nas palavras do nosso CEO, Ronaldo Tenório: “Agora, estamos dando mais um passo em direção ao futuro, ajudando a tornar o mundo mais inclusivo e a língua de sinais ainda mais difundida.”

Muitas barreiras de acessibilidade ainda existem, mas trabalhamos o tempo todo para que elas sejam cada vez menores! 

Se você ficou curioso e quer conhecer a ASL, entre em nosso aplicativo. A troca de idioma está disponível no menu superior esquerdo da tela inicial. Após selecionar a bandeirinha do Estados Unidos todo o conteúdo que pesquisar em inglês será traduzido para a Língua de Sinais Americana. 

Précédent

Les champions et les championnes du pluralisme sont plus importants que jamais Les candidatures pour le Prix mondial du pluralisme sont acceptées jusqu’au 30 juin

Prochain

Une journaliste gagnante d’un Emmy et une sénatrice canadienne se joignent aux éminents leaders du jury du Prix mondial du pluralisme